Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 67

तथा दुंदुभिनिर्घोषैः शब्दः कोलाहलोऽभवत् । गणानां पृष्ठतो भूत्वा सर्वे देवाः समुत्सुकाः । अन्वयुः सर्वसिद्धाश्च लोकपालैः समन्विताः

tathā duṃdubhinirghoṣaiḥ śabdaḥ kolāhalo'bhavat | gaṇānāṃ pṛṣṭhato bhūtvā sarve devāḥ samutsukāḥ | anvayuḥ sarvasiddhāśca lokapālaiḥ samanvitāḥ

ദുന്ദുഭികളുടെ ഗർജ്ജനത്തോടെ ശബ്ദം മഹാ കോലാഹലമായി. ഗണങ്ങളുടെ പിന്നിൽ നിലകൊണ്ട് ഉത്സുകരായ എല്ലാ ദേവന്മാരും മുന്നേറി; ലോകപാലകരോടുകൂടി എല്ലാ സിദ്ധന്മാരും അനുഗമിച്ചു।

तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Discourse link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयवाचक-अव्यय (adverb: 'thus/likewise')
दुंदुभि-निर्घोषैःby the booming sounds of drums
दुंदुभि-निर्घोषैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदुंदुभि (प्रातिपदिक) + निर्घोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करणवाचक (instrumental plural)
शब्दःa sound
शब्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कोलाहलःa tumult
कोलाहलः:
Karta (Subject complement/कर्तृ-विशेषण)
TypeNoun
Rootकोलाहल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; शब्दस्य विशेषणरूपेण (predicative)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गणानाम्of the gaṇas
गणानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
पृष्ठतःfrom behind
पृष्ठतः:
Adhikarana (Location/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः (अव्यय; पृष्ठ (प्रातिपदिक) + तस्)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: 'from behind/behind')
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having become'
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
समुत्सुकाःeager
समुत्सुकाः:
Karta (Subject attribute/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमुत्सुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
अन्वयुःfollowed
अन्वयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-√इ (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सर्व-सिद्धाःall the Siddhas
सर्व-सिद्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
लोकपालैःwith the guardians of the worlds
लोकपालैः:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootलोकपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; सहार्थे (with)
समन्विताःaccompanied/attended
समन्विताः:
Karta (Subject attribute/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-√इ (धातु) + अन्वित (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त विशेषण (past passive participle)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Frame-audience (unspecified here)

Scene: A roaring dundubhi-driven tumult; gaṇas in front like a moving wall of attendants; behind them devas, siddhas, and lokapālas advance with eager faces toward Śiva’s ceremonial bearing.

D
Devas
G
Gaṇas
S
Siddhas
L
Lokapālas
D
Dundubhi

FAQs

When the Supreme is honored, all orders of beings align—gods, siddhas, and lokapālas unite in reverence and dharmic harmony.

Kedārakhaṇḍa’s sacred geography, portrayed as the stage for a cosmic, pilgrimage-like procession.

None directly; it depicts the customary formation of a divine yātrā with attendants and auspicious music.