ईश्वर उवाच । गिरिजातपसा विष्णो जितोऽहं नात्र संशयः । पाणिग्रहार्थमेवाद्य गंतुकामो हिमालयम्
īśvara uvāca | girijātapasā viṣṇo jito'haṃ nātra saṃśayaḥ | pāṇigrahārthamevādya gaṃtukāmo himālayam
ഈശ്വരൻ പറഞ്ഞു—ഹേ വിഷ്ണുവേ! ഗിരിജയുടെ തപസ്സാൽ ഞാൻ ജയിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു; ഇതിൽ സംശയമില്ല. ഇന്ന് അവളുടെ പാണിഗ്രഹണം (വിവാഹം) നിമിത്തം ഹിമാലയത്തിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു।
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Himālaya (tapas-kshetra of Girijā; Kedāra-Himalaya continuum)
Type: peak
Listener: Frame-audience (not explicit)
Scene: Śiva speaks to Viṣṇu: ‘By Girijā’s tapas I am conquered’; he resolves to journey to the Himālaya to perform the hand-taking marriage rite.
Austerity dedicated to dharma bears fruit: sincere tapas has the power to transform even cosmic destinies.
The Himālaya is highlighted as the sacred stage for the divine marriage, integral to Kedārakhaṇḍa’s holy geography.
Pāṇigraha (hand-taking) is referenced as the marriage rite’s essential act, though no procedural details are given.