एवं तदा ते ह्यृषयोऽपि मोहिता रूपेण तस्याः किमुताथ देवताः । तथैव सर्वे च निरीक्ष्य तन्वीं सतीं गिरिन्द्रस्य सुतां शिवप्रियाम्
evaṃ tadā te hyṛṣayo'pi mohitā rūpeṇa tasyāḥ kimutātha devatāḥ | tathaiva sarve ca nirīkṣya tanvīṃ satīṃ girindrasya sutāṃ śivapriyām
ഇങ്ങനെ അവളുടെ രൂപത്തിൽ ഋഷിമാരും മോഹിതരായെങ്കിൽ, ദേവന്മാരെപ്പറ്റി എന്തു പറയണം! ഗിരീന്ദ്രന്റെ പുത്രിയും ശിവപ്രിയയുമായ ആ സുന്ദരിയായ സതിയെ കണ്ടപ്പോൾ എല്ലാവരുടെയും മനസ്സ് ഒരുപോലെ ആകർഷിതമായി।
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating
Tirtha: Kedāra-Himālaya sacred complex (Himavat-associated)
Type: kshetra
Scene: A slender Satī, daughter of Himavat, stands radiant; gods and sages alike gaze, captivated; the scene emphasizes universal enchantment—earthly and celestial spectators unified in awe.
The Purāṇic vision presents divine beauty as a spiritual force that draws beings toward devotion and righteous celebration.
Kedārakhaṇḍa frames the account within the Kedāra-Himalayan Śaiva sacred region.
None directly; the emphasis is on darśana and collective reverence.