अनयाराधितो रुद्रो रुद्रेण परिभाविता । इयं महाभागा शिवाय प्रतिदीयताम्
anayārādhito rudro rudreṇa paribhāvitā | iyaṃ mahābhāgā śivāya pratidīyatām
അവൾ റുദ്രനെ ആരാധിച്ചു; റുദ്രനാൽ പരിശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടു; ഈ മഹാഭാഗ്യവതിയെ വിധിപൂർവ്വം ശിവനു സമർപ്പിക്കട്ടെ।
Menā (continuing), within Sūta’s narration (deduced from context)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis and Himālaya household (in-scene)
Scene: Sages/elders declare that she has worshipped Rudra and is sanctified by him; they urge that she be formally given to Śiva—an atmosphere of sacred approval.
Devotion transforms the devotee; Śiva’s sanctifying grace confirms the rightness of the dharmic path.
Within Kedārakhaṇḍa’s Kedāra sacred geography, Śiva’s worship and grace are foregrounded as the region’s spiritual core.
A formal directive: “pratidīyatām”—let her be duly given to Śiva (a sanctioned offering/handing over).