याचस्व मां महादेव ऋषिभिः परिवारितः । करिष्यति न संदेहस्तव वाक्यं च मे पिता
yācasva māṃ mahādeva ṛṣibhiḥ parivāritaḥ | kariṣyati na saṃdehastava vākyaṃ ca me pitā
മഹാദേവാ! ഋഷിമാർ ചുറ്റിനിൽക്കെ എന്റെ കൈ ചോദിക്കൂ; സംശയമില്ല—എന്റെ പിതാവ് നിങ്ങളുടെ വാക്ക് നടപ്പാക്കി നിങ്ങളുടെ വചനത്തെ മാനിക്കും।
Pārvatī
Tirtha: Himavat realm / Gaurī-associated Himalayan sites (contextual)
Type: kshetra
Listener: Mahādeva/Śiva
Scene: Umā advises Mahādeva to formally ask for her hand, accompanied by sages; she assures that her father will honor Śiva’s request—ritual propriety emphasized.
Even divine unions uphold dharma: consent, formal request, and the presence of sages symbolize sanctified social order.
The Himalayan domain of Himavat forms the sacred backdrop; Kedārakhaṇḍa frames these events within holy mountain geography.
A dharmic marriage protocol is implied: the groom formally requests the bride in the presence of ṛṣis (witnesses/elders).