तूष्णींभूतोऽभवच्छंभुर्ध्यानमाश्रित्य वै पुनः । आस्ते पुरा यथावच्च गणैश्च परिवारितः
tūṣṇīṃbhūto'bhavacchaṃbhurdhyānamāśritya vai punaḥ | āste purā yathāvacca gaṇaiśca parivāritaḥ
അപ്പോൾ ശംഭു വീണ്ടും മൗനനായിട്ട്, പുനരായും ധ്യാനത്തെ ആശ്രയിച്ചു, മുൻപുപോലെ യഥാവിധി നിലകൊണ്ടു—തന്റെ ഗണങ്ങളാൽ ചുറ്റപ്പെട്ടവനായി.
Sūta narrating
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Śiva seated in profound meditation, eyes half-closed, Himalayas behind; gaṇas form a protective circle—some fierce, some benign—while the atmosphere is utterly still.
Silence and meditation are presented as Śiva’s natural state—stillness after instruction.
The narrative belongs to Kedārakhaṇḍa’s Kedāra context; the verse itself highlights Śiva’s meditative posture rather than describing a site.
No explicit ritual; it implicitly praises dhyāna (meditation) as a spiritual ideal.