तत्कथ्यतां महाभागे सर्वं शुश्रूषतां हि नः । तच्छ्रुत्वा मधुरं वाक्यमुवाच पितरं प्रति
tatkathyatāṃ mahābhāge sarvaṃ śuśrūṣatāṃ hi naḥ | tacchrutvā madhuraṃ vākyamuvāca pitaraṃ prati
“മഹാഭാഗേ, എല്ലാം പറയുക; ഞങ്ങൾ കേൾക്കാൻ ആകാംക്ഷയുള്ളവർ.” പിതാവിന്റെ മധുരവചനങ്ങൾ കേട്ട് അവൾ അദ്ദേഹത്തോട് മറുപടി പറഞ്ഞു.
Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta in Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Frame interlocutors (ṛṣi/sūta audience) mirrored by Himālaya as in-scene listener
Scene: Himālaya and attendants lean forward, requesting the full account; Pārvatī turns toward her father, poised to speak, calm after emotion.
Śuśrūṣā—attentive listening—is treated as a dharmic virtue that prepares one to receive sacred narration and truth.
The Kedāra sacred region remains the backdrop; this verse emphasizes the act of hearing (śravaṇa).
No explicit rite; it highlights śravaṇa (devotional listening) as a valued practice.