देहीति वचनात्सद्यः पुरुषो याति लाघवम् । इत्थं ज्ञात्वा च भो देवि किमस्माकं वदस्व वै
dehīti vacanātsadyaḥ puruṣo yāti lāghavam | itthaṃ jñātvā ca bho devi kimasmākaṃ vadasva vai
‘തരിക’ എന്ന വാക്കുമാത്രത്തിൽ മനുഷ്യൻ ഉടൻ ലഘുവാകുന്നു. ഇതറിഞ്ഞ്, ഹേ ദേവീ, ഞങ്ങൾ എന്ത് ചെയ്യണം എന്നു പറയുക.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating within Māheśvarakhaṇḍa context
Tirtha: Kedāra kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as ‘bhō devi’)
Scene: A devotee/speaker reflects that the simple utterance ‘Give!’ makes a man feel light, then turns to the Goddess asking for instruction on what to do next.
Charity (dāna) immediately lightens one’s karmic burden; dharmic giving is a direct means of purification.
The broader Kedāra-khaṇḍa setting relates to Kedārakṣetra, though this verse emphasizes ethical practice rather than a named tīrtha.
The implied prescription is dāna—responding to the call ‘dehi’ by giving, as a purifier.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.