Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 12

अनया सह देवेश अनुज्ञां दातुर्महसि । श्रुत्वा तु वचनं तस्य देवदेवो महेश्वरः

anayā saha deveśa anujñāṃ dāturmahasi | śrutvā tu vacanaṃ tasya devadevo maheśvaraḥ

ഹേ ദേവേശാ! ഇവളോടൊപ്പം പോകുവാൻ അനുമതി നൽകുന്നത് നിനക്കു യുക്തമാണ്. അവന്റെ വാക്കുകൾ കേട്ട് ദേവദേവനായ മഹേശ്വരൻ മറുപടി പറഞ്ഞു।

अनयाwith this (woman)
अनया:
Saha (Association/सह)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/साकं-योगे), एकवचन
सहtogether with
सह:
Saha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहकारक-प्रयोगे अव्यय (postposition: 'with')
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
अनुज्ञाम्permission
अनुज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive (भावे); प्रयोजन/इच्छार्थकः
अर्हसिyou should/are fit to
अर्हसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-बोधक अव्यय (particle: 'but/indeed')
वचनम्the words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; तत्पुरुषः (देवानां देवः)
महेश्वरःMahēśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa-tradition) introducing Śiva’s response

Tirtha: Kedāra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Implied sages/devotees

Scene: Himālaya petitions Śiva for permission for ‘the maiden’ to accompany; Śiva listens attentively, poised to respond; the scene carries gentle concern and formality.

M
Maheśvara
Ś
Śiva

FAQs

Even powerful beings seek proper consent and divine sanction; dharma values restraint and right permission.

The passage belongs to Kedārakhaṇḍa, framing the Kedāra (Kedarnath) sacred landscape, though this verse itself is dialogic rather than descriptive.

None explicitly; the focus is on anujñā (permission) and proper conduct.