Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 105

एवम श्वास्य तां साध्वी गिरिजां रतिरंजसा । तपस्तेपे च सुमहत्पतिं प्राप्तुं सुमध्यमा

evama śvāsya tāṃ sādhvī girijāṃ ratiraṃjasā | tapastepe ca sumahatpatiṃ prāptuṃ sumadhyamā

ഇങ്ങനെ സാദ്വിയായ രതിയെ വേഗത്തിൽ ആശ്വസിപ്പിച്ച്, സുമധ്യമാ ഭർത്താവിനെ വീണ്ടും പ്രാപിക്കാനായി മഹത്തായ തപസ്സിൽ ഏർപ്പെട്ടു।

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
आश्वास्यhaving consoled
आश्वास्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√श्वस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); परस्मैपदी; ‘having consoled/encouraged’
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
साध्वीthe virtuous woman
साध्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन
गिरिजाम्Giri-jā (Pārvatī)
गिरिजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगिरिजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
रतिḥRati
रतिḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन
अञ्जसाeasily, directly
अञ्जसा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअञ्जसा (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; साधन/प्रकारवाचक (adverb: easily/straightway)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तप् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत); प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
सुमहत्-पतिम्the very great lord (husband)
सुमहत्-पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु-महत् (विशेषण-प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; कर्मधारय-समास (‘very great’ + ‘lord/husband’)
प्राप्तुम्to attain
प्राप्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootप्र-√आप् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); ‘to obtain/attain’
सुमध्यमाthe slender-waisted lady
सुमध्यमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु-मध्यमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन; कर्मधारय (‘having a beautiful/slender waist’)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to sages (Mahēśvara Khaṇḍa default)

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha-kṣetra (narrative setting)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Rati, recently consoled, turns inward and begins severe austerities in a Himalayan Śiva-landscape—snow ridges, dark stone, bilva and rudrākṣa imagery—her posture steady, face marked by grief and resolve.

R
Rati
P
Pati (Madana/Kāma implied)
T
Tapas

FAQs

Determined dharmic effort—especially tapas—transforms suffering into a path of spiritual power and restoration.

The Kedāra Khaṇḍa frame situates the power of austerity within the Kedāra sacred region associated with Śiva.

Tapas (austerities) undertaken with a clear vow-like intention.