आत्मसंभावितो मूढःस्तब्धो मौनी समत्सरः । कर्मण्यस्मिन्नयोग्योऽसौ नानीतो हि मयाऽधुना
ātmasaṃbhāvito mūḍhaḥstabdho maunī samatsaraḥ | karmaṇyasminnayogyo'sau nānīto hi mayā'dhunā
അവൻ ആത്മഗർവിതൻ, മൂഢൻ, ദൃഢഹഠൻ, മൗനി, അസൂയയുള്ളവൻ. ഈ കർമത്തിന് (യാഗത്തിന്) അവൻ അയോഗ്യൻ; അതുകൊണ്ട് ഇപ്പോൾ ഞാൻ അവനെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നിട്ടില്ല.
Same hostile/obstructive figure (contextual), refusing Rudra’s participation
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (typical)
Scene: A ritual leader or elder rejects bringing a person to the rite, listing moral-psychological faults; sages look concerned as the yajña fire waits.
It dramatizes the error of judging spiritual qualities (like mauna and austerity) through ego-driven standards.
Kedāra-kṣetra provides the setting; the episode supports the broader Kedāra Mahātmya by foregrounding the necessity of honoring Śiva.
No positive prescription; it narrates a refusal to invite a deity to a rite (implying the importance of proper invitation/āhvāna).