निधेहि मे पदं त्वं हि शीर्ष्णि देववर प्रभो । द्वितीयं मे शिशोस्त्वं हि कुरु मूर्ध्नि जगत्पते
nidhehi me padaṃ tvaṃ hi śīrṣṇi devavara prabho | dvitīyaṃ me śiśostvaṃ hi kuru mūrdhni jagatpate
ഹേ ദേവവര പ്രഭോ, എന്റെ ശിരസ്സിൽ നിങ്ങളുടെ ഒരു പാദം സ്ഥാപിക്കണമേ; ഹേ ജഗത്പതേ, എന്റെ ശിശുവിന്റെ തലയിൽ രണ്ടാം പാദവും വെക്കണമേ।
Vindhyāvalī
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience within the frame (ṛṣis/Janamejaya-type hearer depending on recension)
Scene: A devoted woman petitions the dwarf Vāmana/Trivikrama to place His cosmic steps upon her head and then upon her child’s head—an intimate domestic framing of a cosmic avatāra act.
The highest offering is oneself; surrender sanctifies both devotee and family line.
The narrative appears within the Kedārakhaṇḍa’s Kedāra māhātmya framework, reinforcing pilgrimage-text ethics rather than naming a new tirtha in this verse.
No formal rite; it depicts symbolic śaraṇāgati—offering one’s head to the Lord to complete a vow.