तिरोधानं गतः सद्यो भगवान्कमलेक्षणः । इंद्रोऽपि कदनं कृत्वा दैत्यानां परमाद्भुतम्
tirodhānaṃ gataḥ sadyo bhagavānkamalekṣaṇaḥ | iṃdro'pi kadanaṃ kṛtvā daityānāṃ paramādbhutam
കമലനയനനായ ഭഗവാൻ ഉടൻ തന്നെ അന്തർധാനം ചെയ്തു. തുടർന്ന് ഇന്ദ്രനും ദൈത്യന്മാരെ അത്യദ്ഭുതമായി സംഹരിച്ചു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis / devotees
Scene: Viṣṇu, lotus-eyed, vanishes in a flash of light; immediately the scene shifts to Indra leading a dazzling, astonishing rout of daityas amid storm-clouds and lightning.
Power shifts quickly in cosmic events; victory without restraint can become adharma if it turns into excess.
Kedāra region is the broader setting of Kedārakhaṇḍa, but this verse itself is narrative and not a direct tīrtha-stuti.
None is stated in this verse.