Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 9

स्पर्द्धमानास्ततान्योन्यं गर्जंतश्च मुहुर्मुहुः । वृषपर्वा ह्युवा चेदं बलिनं दैत्यपुंगवम्

sparddhamānāstatānyonyaṃ garjaṃtaśca muhurmuhuḥ | vṛṣaparvā hyuvā cedaṃ balinaṃ daityapuṃgavam

അവർ പരസ്പരം മത്സരിച്ച്, വീണ്ടും വീണ്ടും ഗർജിച്ച്, വൃഷപർവയും മറ്റു യുവനായകരും ദാനവശ്രേഷ്ഠനായ ബലിയോട് ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു.

स्पर्धमानाःcompeting
स्पर्धमानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√स्पर्ध् (स्पर्धँ) + शानच् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; वर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययः (present participle): competing
ततthen
तत:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; ततः/तदा इत्यर्थे (then/thereupon)
अन्योन्यम्mutually
अन्योन्यम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्य + अन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् अव्ययप्रयोगः; परस्परम् (mutually)
गर्जन्तःroaring
गर्जन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√गर्ज् (गर्जँ) + शतृ (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; शतृ-प्रत्ययान्त (present participle): roaring
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
मुहुःagain and again
मुहुः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootमुहुस् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: repeatedly)
मुहुःagain and again
मुहुः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootमुहुस् (अव्यय)
Formपुनरुक्ति (reduplication for emphasis)
वृषपर्वाVṛṣaparvan
वृषपर्वा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृषपर्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper noun)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/अवधारणे निपात (indeed/for)
उवाsaid
उवा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (वचँ) लिट्-लकार (परस्मैपद)
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन; रूपम्: उवाच/उवा (said)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
इदम्this (statement)
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वाक्य/वचन-निर्देश (this [speech])
बलिनम्mighty
बलिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (दैत्यपुंगवम्)
दैत्य-पुंगवम्the foremost of the demons
दैत्य-पुंगवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + पुंगव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—दैत्यानां पुंगवः (bull/foremost of demons)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (contextual deduction)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya Ṛṣis

Scene: A ring of youthful Daitya chiefs, muscles taut, faces turned toward Bali; Vṛṣaparvan prominent, all roaring and gesturing in competitive fervor as banners whip in the wind.

V
Vṛṣaparvan
D
Daitya
D
Dānava

FAQs

Even in martial narratives, the Purāṇa highlights the surge of ego and rivalry that precedes conflict—warning that unchecked pride becomes the seed of destruction.

The broader setting is Kedāra (Kedārakhaṇḍa), a Śaiva sacred landscape; this verse itself is part of the battle-prelude within that Kedāra context.

No direct vrata, dāna, snāna, or japa instruction appears in this verse.