Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 73

शिरांसि च कबन्धानि कवचानि महांति च । ध्वजारथाः पताकाश्च गजवाजिशिरांसि च

śirāṃsi ca kabandhāni kavacāni mahāṃti ca | dhvajārathāḥ patākāśca gajavājiśirāṃsi ca

അവിടെ തലകളും തലവറ്റ ശരീരങ്ങളും, മഹത്തായ കവചങ്ങളും, ധ്വജപതാകകളോടുകൂടിയ രഥങ്ങളും, ആനകളുടെയും കുതിരകളുടെയും തലകളും—എല്ലാടവും ചിതറിക്കിടന്നു.

śirāṃsiheads
śirāṃsi:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootśiras (शिरस्) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन — neuter nom./acc. plural
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction
kabandhānitrunks (headless bodies)
kabandhāni:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootkabandha (कबन्ध) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन — neuter nom./acc. plural
kavacāniarmors
kavacāni:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootkavaca (कवच) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन — neuter nom./acc. plural
mahāntigreat, huge
mahānti:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahat (महत्) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन — neuter nom./acc. plural; qualifies kavacāni (and others)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction
dhvaja-rathāḥbanners and chariots
dhvaja-rathāḥ:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootdhvaja (ध्वज) + ratha (रथ) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — masculine nominative plural (dvandva: 'banners and chariots')
patākāḥflags, pennants
patākāḥ:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootpatākā (पताका) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — feminine nominative plural
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction
gaja-vāji-śirāṃsiheads of elephants and horses
gaja-vāji-śirāṃsi:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootgaja (गज) + vājin (वाजिन्) + śiras (शिरस्) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन — neuter nom./acc. plural; 'heads of elephants and horses'
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction

Lomaśa (contextual narrator)

Tirtha: Kedāra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Aftermath tableau: severed heads and headless torsos, massive armor pieces, overturned chariots with torn banners, scattered elephant and horse heads—an eerie stillness over the wreckage.

K
Kabandha
D
Dhvajāratha (bannered chariots)
P
Patākā (flags)
G
Gaja (elephants)
V
Vāji (horses)

FAQs

The verse underscores the grim cost of conflict, urging remembrance of dharma and restraint.

None explicitly; it remains within the Kedārakhaṇḍa battle setting.

None.