ते शिवं प्राप्नुवं तीह नात्र कार्या विचारणा । रुद्राक्षधारणं कार्यं शिवभक्तैर्विशेषतः
te śivaṃ prāpnuvaṃ tīha nātra kāryā vicāraṇā | rudrākṣadhāraṇaṃ kāryaṃ śivabhaktairviśeṣataḥ
അവർ ഇഹലോകത്തും പരലോകത്തും ശിവനെ പ്രാപിക്കുന്നു; ഇതിൽ സംശയമില്ല. രുദ്രാക്ഷധാരണം നിർബന്ധം—വിശേഷിച്ച് ശിവഭക്തർക്ക്।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the Ṛṣis (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ (addressed audience)
Scene: Himalayan Kedāra: pilgrims with Rudrākṣa malas and ash marks stand before the stone temple; mist, snow-peaks, and a solemn Śiva-liṅga focus the scene.
Śiva-bhakti supported by Śaiva observances is declared a direct means to Śiva’s attainment.
The chapter belongs to Kedārakhaṇḍa’s sacred landscape, but the teaching is general Śaiva dharma rather than a single site’s māhātmya.
Wearing Rudrākṣa beads is prescribed, particularly for devotees of Śiva.