त्वं लिंगरूपी भगवाञ्जगतामभयप्रदः । विष्णुना संस्तुतो देवो लिंगरूपी महेश्वरः
tvaṃ liṃgarūpī bhagavāñjagatāmabhayapradaḥ | viṣṇunā saṃstuto devo liṃgarūpī maheśvaraḥ
നീ ലിംഗരൂപിയായ ഭഗവാൻ, ലോകങ്ങൾക്ക് അഭയം നൽകുന്നവൻ. വിഷ്ണുവാൽ സ്തുതിക്കപ്പെട്ട ഈ ദേവൻ—ലിംഗരൂപ മഹേശ്വരൻ—എന്നു പ്രസിദ്ധൻ।
Viṣṇu (in-scene stuti), as narrated by Sūta
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu stands in reverence, praising Maheśvara as the liṅga itself; the liṅga radiates an ‘abhaya’ aura, calming the assembled worlds.
Śiva as the Liṅga is the refuge who grants fearlessness; praise offered with devotion becomes a path to protection.
Kedāra is the textual setting, where the Liṅga’s protective grace is highlighted.
No direct ritual is stated; the verse functions as a model for stuti (devotional praise) to the Liṅga.