लोमश उवाच । एवं स्तुतो गणेशेन भगवान्भूतभावनः । यदुत्थितं कालकूटं लोकसंहारकारकम्
lomaśa uvāca | evaṃ stuto gaṇeśena bhagavānbhūtabhāvanaḥ | yadutthitaṃ kālakūṭaṃ lokasaṃhārakārakam
ലോമശൻ പറഞ്ഞു—ഗണേശൻ ഇങ്ങനെ സ്തുതിച്ചപ്പോൾ, ഭൂതഭാവനനായ ഭഗവാൻ ലോകസംഹാരകാരകമായി ഉദ്ഭവിച്ച കാലകൂടവിഷത്തേക്കു ശ്രദ്ധ തിരിച്ചു।
Lomaśa
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Unnamed audience within the Kedāra kathā frame (traditionally sages/pilgrims)
Scene: Lomaśa narrates as the scene widens: Śiva, praised by Gaṇeśa, turns toward the rising Kālakūṭa—dark, potent, world-ending—while devas and sages watch in awe and fear.
Devotional praise draws divine intervention: the Lord who sustains beings responds when the worlds face annihilation.
Kedāra-kṣetra is the broader sacred setting of Kedārakhaṇḍa.
None; it transitions from hymn to the saving act against the poison.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.