शप्ता वयं त्वया विप्र साधवः शिवकिंकराः । वृथैव ब्रह्मचापल्यादहं शापं ददामि ते
śaptā vayaṃ tvayā vipra sādhavaḥ śivakiṃkarāḥ | vṛthaiva brahmacāpalyādahaṃ śāpaṃ dadāmi te
ഹേ വിപ്രാ! ഞങ്ങൾ—ശിവന്റെ സദാചാരമുള്ള കിങ്കരന്മാർ—നിന്റെ ബ്രാഹ്മണചാപല്യത്താൽ വ്യർത്ഥമായി ശപിക്കപ്പെട്ടു. അതിനാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ ശപിക്കുന്നു.
Nandī
Tirtha: Kedāra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame; not explicit)
Scene: Nandī addresses Dakṣa directly: gaṇas behind him, calm yet resolute; Dakṣa’s face tight with pride; the sacrificial fire throws sharp light on tense expressions.
True righteousness is not social rank but devotion and conduct; insulting devotees is treated as a grave fault that rebounds upon the offender.
No specific tīrtha is mentioned; the verse is part of the Kedārakhaṇḍa narrative that ultimately supports Śiva’s supremacy in the Kedāra sacred landscape.
None explicitly; the focus is on ethical-spiritual accountability in a ritual setting.