सूर्यवर्चाः स चायं हि निहतो भैमिपुत्रकः । प्राक्छापं ब्रह्मणः स्मृत्वा हतोनेन महात्मना । तस्माद्दोषो न कृष्णेऽस्मिन्द्रष्टव्यः सर्वभू मिपैः
sūryavarcāḥ sa cāyaṃ hi nihato bhaimiputrakaḥ | prākchāpaṃ brahmaṇaḥ smṛtvā hatonena mahātmanā | tasmāddoṣo na kṛṣṇe'smindraṣṭavyaḥ sarvabhū mipaiḥ
സൂര്യപ്രഭയുള്ള ആ ഭീമപുത്രൻ നിശ്ചയമായും ഹതനായി. ബ്രഹ്മാവിന്റെ മുൻ ശാപം സ്മരിച്ച് ഈ മഹാത്മാവായ കൃഷ്ണൻ അവനെ വീഴ്ത്തി. അതിനാൽ ഭൂമിയിലെ എല്ലാ രാജാക്കന്മാരും ഈ കൃഷ്ണനിൽ ദോഷം കാണരുത്.
Narrator (addressing/including kings as audience within the story)
Scene: A solemn courtly scene: the slain radiant warrior (Bhīma’s son) lies fallen; Kṛṣṇa stands composed, while sages or kings are instructed not to impute fault, with a faint symbolic scroll/inscription of Brahmā’s curse hovering as ‘memory’.
It frames events through dharma and destiny: actions tied to a prior curse are presented as divinely ordained, not moral fault.
No tīrtha is mentioned; the verse focuses on dharmic interpretation of a death within a divine narrative.
None; it is a doctrinal clarification aimed at rulers (kings).