Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 52

यतः सर्वः क्षत्रियस्य दंड्यो विपथिसंस्थि तः । आत्मापिदंड्यः साधूनां प्रवृत्तः कुपथाद्यदि

yataḥ sarvaḥ kṣatriyasya daṃḍyo vipathisaṃsthi taḥ | ātmāpidaṃḍyaḥ sādhūnāṃ pravṛttaḥ kupathādyadi

കുപഥത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്ന ഏവനും ക്ഷത്രിയനാൽ ദണ്ഡനീയനാകുന്നു; സ്വന്തം ആത്മാവുതന്നെ ദുഷ്പഥത്തിലേക്ക് തിരിയുകയാണെങ്കിൽ, സജ്ജനരുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ അതും ദണ്ഡനീയമാകും।

yataḥbecause, since
yataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थे (causal/"because")
sarvaḥall, every
sarvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
kṣatriyasyaof the kṣatriya
kṣatriyasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṣatriya (क्षत्रिय-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
daṇḍyaḥpunishable
daṇḍyaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaṇḍya (दण्ड्य-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)
vipathi-saṃsthi-taḥfrom being situated on the wrong path / from wrong conduct
vipathi-saṃsthi-taḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootvipathi (विपथि-प्रातिपदिक) + saṃsthi (संस्थि-प्रातिपदिक) + taḥ (तस्-प्रत्यय/अव्यय)
Formसमास: तत्पुरुष (locative-based); अव्यय-रूप (ablatival adverb)
ātmāthe self
ātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
apialso, even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
daṇḍyaḥpunishable
daṇḍyaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaṇḍya (दण्ड्य-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण
sādhūnāmof the good people / of the righteous
sādhūnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsādhu (साधु-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
pravṛttaḥengaged, having proceeded
pravṛttaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra√vṛt (प्र+वृत्-धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kupathātfrom the wrong path
kupathāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootkupatha (कुपथ-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
yadiif
yadi:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional)

Bhīmasena

Scene: A didactic courtly scene: a kṣatriya-king holding the daṇḍa (scepter/staff of justice) while a sage points to a forked road—one bright (satpatha), one dark (kupatha)—signifying external law and inner moral scrutiny.

B
Bhīmasena
K
Kṣatriya
S
Sādhus

FAQs

Righteous governance and personal ethics both demand correction of wrongdoing—externally by just authority and internally through self-accountability.

No tīrtha is mentioned; the focus is kṣatra-dharma and moral responsibility.

No ritual is prescribed; it speaks of daṇḍa (discipline/punishment) as a dharmic principle.