दारुणाक्षी शुक्लदन्ती भयस्यापि भयंकरी । सा रुरोद महारावं प्राप्य तां होमभूमिकाम्
dāruṇākṣī śukladantī bhayasyāpi bhayaṃkarī | sā ruroda mahārāvaṃ prāpya tāṃ homabhūmikām
അവളുടെ കണ്ണുകൾ ഭീകരം, പല്ലുകൾ ശ്വേതം; ഭയത്തെയും ഭയപ്പെടുത്തുന്നത്ര ഭയങ്കരി. ഹോമഭൂമിയിലെത്തിയപ്പോൾ അവൾ ഇടിമുഴക്കംപോലെ മഹാവിലാപം ചെയ്തു.
Sūta (continuing narration)
Scene: Close view: dreadful eyes, gleaming white teeth; she reaches the homa-ground and releases a massive, echoing wail that ripples the flames and shakes the onlookers.
Spiritual rites can draw confronting forces; fear is met not by panic but by dharmic resolve.
No specific tīrtha is referenced.
No additional prescription; it describes a disruption at the homa site.