नानानिर्झर संघोषं ववृषे शोणितं वहु । तं तथा नगमालोक्य निर्भीतो भैमिनंदनः
nānānirjhara saṃghoṣaṃ vavṛṣe śoṇitaṃ vahu | taṃ tathā nagamālokya nirbhīto bhaiminaṃdanaḥ
പല വെള്ളച്ചാട്ടങ്ങളുടെ ഘോഷംപോലെ മഹാകലഹത്തോടെ ധാരാളം രക്തം മഴയായി പെയ്തു. അങ്ങനെ ആയിരുന്ന പർവ്വതത്തെ കണ്ടിട്ടും ഭീമയുടെ പുത്രൻ നിർഭയനായി നിന്നു.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A mountain roars like countless waterfalls, yet instead of water, torrents of blood rain down; a fearless Bhīma-nandana stands firm, unshaken, watching the spectacle.
Fearlessness grounded in righteous strength is praised even amid terrifying, adharma-laden omens.
None is mentioned in this verse.
None.