Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 31

फेत्कारकारी पंचास्यो बर्बरी भीमरूपवान् । भग्नपक्षः कालमेघो युवानो भास्करस्तथा

phetkārakārī paṃcāsyo barbarī bhīmarūpavān | bhagnapakṣaḥ kālamegho yuvāno bhāskarastathā

ഞാൻ ഫേത്കാരകാരി, പഞ്ചാസ്യൻ (പഞ്ചമുഖൻ), ബർബരി, ഭീമരൂപവാൻ, ഭഗ്നപക്ഷൻ, കാലമേഘൻ, യുവാനൻ, ഭാസ്കരൻ—ഈ ക്ഷേത്രപാലന്മാരെ നമസ്കരിക്കുന്നു।

फेत्कारकारीmaker of the 'phetkāra' cry
फेत्कारकारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफेत्कार (प्रातिपदिक) + कारी (√कृ धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (one who makes a phetkāra-sound)
पंचास्यःfive-faced
पंचास्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि-समास (one who has five mouths)
बर्बरीBarbarī (a name)
बर्बरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबर्बरी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (इकारान्त-प्रातिपदिक)
भीमरूपवान्having a terrible form
भीमरूपवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक) + रूपवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास; विशेषण (adjective)
भग्नपक्षःbroken-winged
भग्नपक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभग्न (√भञ्ज् धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक) + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि-समास (one whose wings are broken)
कालमेघःdark cloud (Kālamegha)
कालमेघः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + मेघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास
युवानःthe young one (Yuvāna)
युवानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; युवन्-शब्द (irregular stem)
भास्करःBhāskara (sun; a name)
भास्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थ (also/likewise)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Type: kshetra

Scene: A procession of formidable guardians: Paṃcāsya with five faces, Bhīmarūpavān towering, Kālamegha cloaked in storm-darkness, and Bhāskara radiant like the sun; the devotee bows, framed by lamps and a looming gateway, conveying ‘terrible as protection’.

K
Kṣetrapāla (field/temple guardians)
P
Phetkārakārī
P
Paṃcāsya
B
Barbarī
B
Bhīmarūpavān
B
Bhagnapakṣa
K
Kālamegha
Y
Yuvāna
B
Bhāskara

FAQs

Divine guardians embody awe and restraint, protecting holy boundaries and supporting disciplined worship.

This is a list within a broader kṣetra-guardian litany; the site is not singled out in this verse.

Recitation of guardian-names as a protective praise (stuti) during kṣetra-pūjā.