Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

अथातः संप्रवक्ष्यामि मंत्रं गणपतेः परम्

athātaḥ saṃpravakṣyāmi maṃtraṃ gaṇapateḥ param

ഇപ്പോൾ ഞാൻ ഗണപതിയുടെ പരമമന്ത്രം പ്രസ്താവിക്കുന്നു।

athanow/then
atha:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (आरम्भार्थक)
ataḥthereafter/therefore
ataḥ:
Sambandha (Therefore/then/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (हेतौ/अनन्तरार्थे)
saṃpravakṣyāmiI shall explain
saṃpravakṣyāmi:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-vac (प्र-वच् धातु)
Formलृट् (भविष्यत्कालः), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
maṃtramthe mantra
maṃtram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
gaṇapateḥof Gaṇapati
gaṇapateḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgaṇapati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन
paramsupreme
param:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; विशेषणम् (maṃtram इत्यस्य)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced); introducing the mantra-teaching

Listener: Practitioner/audience within the narrative

Scene: A teacher-figure raises a hand in instruction, about to utter the supreme Gaṇapati mantra; listeners sit attentive, palms joined; a subtle Gaṇeśa presence is felt behind the scene.

G
Gaṇapati

FAQs

Gaṇapati-mantra is presented as a foremost aid for success and the removal of obstacles.

No location is specified; the emphasis is on mantra revelation.

A formal introduction to a Gaṇapati mantra teaching (upadeśa) that is to be applied in worship and practice.