Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 44

विद्यां साधय त्वं साधो सिद्धमातुः पुरोंऽगणे । अयं भक्तः सुहृदयः साहाय्यं ते करिष्यति

vidyāṃ sādhaya tvaṃ sādho siddhamātuḥ puroṃ'gaṇe | ayaṃ bhaktaḥ suhṛdayaḥ sāhāyyaṃ te kariṣyati

“ഹേ സാദുവേ, സിദ്ധമാതാവിന്റെ പ്രാകാരത്തിൽ നിന്റെ മന്ത്രവിദ്യ സിദ്ധമാക്കുക. ഈ ഭക്തൻ, സദ്ഹൃദയൻ, നിനക്ക് സഹായം ചെയ്യും.”

विद्याम्knowledge (a vidyā)
विद्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
साधयaccomplish/practise
साधय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; धातु: साध् (to accomplish/perform)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
साधोO good man
साधो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
सिद्धof the accomplished (one)
सिद्ध:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन (समासपूर्वपद)
मातुःof the mother of the accomplished one / of Siddhamātā
मातुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; समास: सिद्ध-मातृ (षष्ठी-तत्पुरुष)
पुरःin front
पुरः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; स्थानवाचक (in front of)
अङ्गणेin the courtyard
अङ्गणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अयम्this (man)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
भक्तःdevotee
भक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (कृदन्त; भज् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), भज् (to worship); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
सुहृदयःkind-hearted
सुहृदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + हृदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समास: सु-हृदय (कर्मधारय)
साहाय्यम्help
साहाय्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाहाय्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तेyour/to you
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन (enclitic)
करिष्यतिwill do
करिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: कृ (to do)

Devīs (speaking in dream)

Tirtha: Siddhamātā (implied)

Type: kshetra

Scene: Devīs in dream instruct the sādhaka: perform vidyā-sādhana in Siddhamātā’s courtyard; a gentle, devoted helper stands nearby, hands folded, ready to assist.

S
Siddhamātā
D
Devī (Goddess)
B
Bhakta (devotee/helper)

FAQs

Mantra-siddhi is supported by right place, right instruction, and the grace-mediated help of devotees.

The shrine/precinct of Siddhamātā in the Kāśī sacred landscape is highlighted as a place for vidyā-sādhana.

To perform vidyā-sādhana specifically in Siddhamātā’s forecourt, with assistance from a devoted helper.