Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

सूत उवाच । एवमुक्त्वा बर्बरीकं कृष्णः प्राह घटोत्कचम् । घटोत्कचार्य पुत्रस्ते दृढं सुहृदयो ह्यसौ

sūta uvāca | evamuktvā barbarīkaṃ kṛṣṇaḥ prāha ghaṭotkacam | ghaṭotkacārya putraste dṛḍhaṃ suhṛdayo hyasau

സൂതൻ പറഞ്ഞു—ഇങ്ങനെ ബർബരീകനെ അഭിസംബോധന ചെയ്ത് കൃഷ്ണൻ ഘടോത്കചനോട് പറഞ്ഞു: “ആര്യ ഘടോത്കചാ, നിന്റെ ഈ പുത്രൻ നിശ്ചയം ദൃഢഹൃദയനായ സത്യസുഹൃത്ത് ആകുന്നു।”

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: thus)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund: having said)
बर्बरीकम्Barbarīka
बर्बरीकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबर्बरीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्राहsaid/spoke
प्राह:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
घटोत्कचम्Ghaṭotkaca
घटोत्कचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघटोत्कच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
घटोत्कचO Ghaṭotkaca
घटोत्कच:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootघटोत्कच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (vocative)
आर्यO noble one
आर्य:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootआर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (honorific vocative)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेyour/of you
ते:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive: of you)
दृढम्firmly
दृढम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे द्वितीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (adverb: firmly)
सुहृदयःkind-hearted
सुहृदयः:
Visheshana (Predicate)
TypeAdjective
Rootसु + हृदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective of पुत्रः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphatic particle)
असौthat one/he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (demonstrative pronoun)

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied standard frame)

Scene: Sūta narrates as Kṛṣṇa turns from Barbarīka to address Ghaṭotkaca, praising the son’s steadfast friendship; a heroic camp setting with weapons, banners, and attentive warriors.

S
Sūta
K
Kṛṣṇa
B
Barbarīka
G
Ghaṭotkaca

FAQs

A noble character is recognized by steadfast goodwill—being a true friend (suhṛdaya) is praised as a virtue.

No site is directly named in this verse; it introduces the narrative that later connects to Guptakṣetra.

None; this is narrative dialogue establishing character and naming.