Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 10

तं पादयोर्निपतितं समालिंग्य सहात्मजम् । साशिषं स्वसमीपस्थमुपवेश्येदमब्रवीत्

taṃ pādayornipatitaṃ samāliṃgya sahātmajam | sāśiṣaṃ svasamīpasthamupaveśyedamabravīt

അവൻ അവിടുത്തെ പാദങ്ങളിൽ വീണപ്പോൾ, (ശ്രീകൃഷ്ണൻ) അവനെ പുത്രനോടുകൂടെ ആലിംഗനം ചെയ്ത് ആശീർവദിച്ചു, സമീപത്ത് ഇരുത്തി പിന്നെ ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു।

तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
पादयोःat (his) feet
पादयोः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), द्विवचन; ‘in/at the feet’ (locative dual)
निपतितम्fallen down
निपतितम्:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeVerb
Rootनि+पत् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘fallen/prostrated’
समालिङ्ग्यhaving embraced
समालिङ्ग्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम्+आ+लिङ्ग् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having embraced’
सहात्मजम्together with (his) son
सहात्मजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसह-आत्मज (प्रातिपदिक; सह + आत्मज)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (सह आत्मजेन/आत्मजसहितम्)
साशिषम्with blessings
साशिषम्:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootस-आशिष् (प्रातिपदिक; सह + आशिष्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (आशिषा सहितम्)
स्वसमीपस्थम्standing/being near himself
स्वसमीपस्थम्:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व-समīप-स्थ (प्रातिपदिक; स्व + समीप + स्थ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (स्वस्य समीपे स्थितम्)
उपवेश्यhaving seated
उपवेश्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootउप+विश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), causative sense in usage ‘having seated (him)’
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम; वाक्यविषय (object of speech)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी

Sūta (narration; Kṛṣṇa is the actor who will speak next)

Tirtha: Dvārakā (implied)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame implied)

Scene: The visitor lies prostrate at Kṛṣṇa’s feet; Kṛṣṇa lifts him up, embraces both father and son, places a hand in blessing, and seats them close on a jeweled dais while courtiers watch in respectful silence.

K
Kṛṣṇa
G
Ghaṭotkaca
G
Ghaṭotkaca’s son

FAQs

Sincere surrender at the Lord’s feet is met with grace—embrace, blessing, and intimate acceptance.

Dvārakā is celebrated as the place where devotees receive Kṛṣṇa’s direct welcome and blessing.

Praṇipāta (falling at the feet) and receiving āśīr-vāda (blessings) are shown as core devotional practices.