अताडयद्रुक्मरज्जुं कराभ्यां दोलकस्य च । ततो रक्षांसि निष्पेतुः कोटिशो भीषणान्यति
atāḍayadrukmarajjuṃ karābhyāṃ dolakasya ca | tato rakṣāṃsi niṣpetuḥ koṭiśo bhīṣaṇānyati
അവൾ ഇരുകൈകളാലും ഊഞ്ഞാലിന്റെ സ്വർണ്ണരജ്ജുവിനെ അടിച്ചു; ഉടനെ കോടികളായി ഭീകരരാക്ഷസർ പൊട്ടിപ്പുറപ്പെട്ടു।
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame implied)
Scene: Bhaimī grips and strikes a gleaming golden cord attached to a swing; from the air/ground around, innumerable terrifying rākṣasas burst forth in waves, mouths agape, weapons raised.
Adharma and confusion can unleash fearsome consequences; the Purāṇic mode externalizes inner disorder as terrifying forces.
No specific tīrtha is identified in this verse.
None; the act described is a narrative trigger (striking the cord), not a prescribed ritual.