तदास्य कामलुलितमालानं प्रजहौ मनः । प्रोवाच तां च तनयां समालिंग्य दुराशयः
tadāsya kāmalulitamālānaṃ prajahau manaḥ | provāca tāṃ ca tanayāṃ samāliṃgya durāśayaḥ
അപ്പോൾ കാമത്താൽ കലങ്ങിയ അവന്റെ മനസ്സ് ലജ്ജയും ധർമ്മവും ഉപേക്ഷിച്ചു. ദുഷ്ടബുദ്ധിയുള്ള ആ പുരുഷൻ തന്റെ തന്നെ മകളെ ആലിംഗനം ചെയ്ത് അവളോട് പറഞ്ഞു.
Sūta (contextual narrator)
Scene: A morally dark moment: a man overcome by desire embraces a young woman; the atmosphere should convey transgression and loss of propriety rather than romance.
When kāma overpowers discernment, even the gravest adharma can be committed; self-control safeguards dharma.
No site is mentioned in this verse.
None; it is a cautionary narrative passage.