बंधूनां सुहृदां चैव भृत्यानां स्त्रीजनस्य च । अव्यक्तेष्वपराधेषु चिरकारी प्रशस्यते
baṃdhūnāṃ suhṛdāṃ caiva bhṛtyānāṃ strījanasya ca | avyakteṣvaparādheṣu cirakārī praśasyate
ബന്ധുക്കളുടെയും സുഹൃത്തുകളുടെയും ഭൃത്യരുടെയും സ്ത്രീജനത്തിന്റെയും കാര്യത്തിൽ—അപരാധം വ്യക്തമായിട്ടില്ലെങ്കിൽ—ചിന്തിച്ച് ധൈര്യത്തോടെ പ്രവർത്തിക്കുന്നവൻ പ്രശംസനീയനാകുന്നു।
Gautama (quoted within Sūta’s narration)
Scene: A household scene: relatives and friends gathered; a servant stands anxious; womenfolk in the inner courtyard; the elder pauses, listening to both sides before judgment—symbolizing avyakta-aparādha and chirakāritva.
Do not rush to judgment—especially with close relations and dependents; investigate and clarify before acting.
None.
None; it advises careful discernment in social dharma.