श्रुता द्वैपायनमुखात्कथां वक्ष्यामि चात्र वः । पुरा द्रुपदराजस्य पुत्रीमासाद्य पांडवाः
śrutā dvaipāyanamukhātkathāṃ vakṣyāmi cātra vaḥ | purā drupadarājasya putrīmāsādya pāṃḍavāḥ
ദ്വൈപായനൻ (വ്യാസൻ) സ്വയം പറഞ്ഞതായി ഞാൻ ശ്രവിച്ച കഥ തന്നെയാണ് ഇവിടെ നിങ്ങളോട് പറയുന്നത്. പണ്ടുകാലത്ത് പാണ്ഡവർ ദ്രുപദരാജന്റെ പുത്രിയെ പ്രാപിച്ചു.
Ugraśravā (Sūta)
Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: Narrator announces he will recount a story heard directly from Vyāsa; a brief vignette hints at the Pāṇḍavas’ winning of Draupadī at Drupada’s court.
Purāṇic authority is grounded in sacred transmission (Vyāsa as source), linking dharma-teachings to established tradition.
No tīrtha is named in this verse; it sets the historical-itihāsa backdrop.
None; it introduces the provenance of the narrative.