Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 38

तां ततोऽहं महायुद्धे खड्गखेटकधारिणीम् । अयोधयं महाबाणैः सुशार्ङ्गधनुषश्च्युतैः

tāṃ tato'haṃ mahāyuddhe khaḍgakheṭakadhāriṇīm | ayodhayaṃ mahābāṇaiḥ suśārṅgadhanuṣaścyutaiḥ

അപ്പോൾ ആ മഹായുദ്ധത്തിൽ, ഖഡ്ഗവും ഖേടകവും ധരിച്ചിരുന്ന അവളോടു ഞാൻ യുദ്ധം ചെയ്തു—എന്റെ ഉത്തമ ശാർങ്ഗധനുസ്സിൽ നിന്നു പുറപ്പെട്ട മഹാബാണങ്ങളാൽ.

ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल-वाचक (adverb)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महायुद्धेin the great battle
महायुद्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (महद् युद्धम्)
खड्गखेटकधारिणीम्bearing sword and shield
खड्गखेटकधारिणीम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootखड्ग + खेटक + धारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (खड्गं खेटकं च धारयति इति)
अयोधयम्I fought (with)
अयोधयम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; causative sense in usage ‘made fight/ fought’
महाबाणैःwith great arrows
महाबाणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहा + बाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (महान्तः बाणाः)
सुशार्ङ्गधनुषःof the excellent Śārṅga bow
सुशार्ङ्गधनुषः:
Shashthi-sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसु + शार्ङ्ग + धनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सु-शार्ङ्गं धनुः)
च्युतैःshot/released
च्युतैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootच्यु (धातु) → च्युत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘(बाणैः) च्युतैः’ = धनुषः निर्गतैः

Janārdana

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A grand duel: the divine archer draws the Śārṅga and releases a storm of powerful arrows at the sword-and-shield-bearing warrior woman amid a vast battlefield.

J
Janārdana
Ś
Śārṅga (bow)
K
Kāmakaṭaṅkaṭā

FAQs

Divine power is portrayed as disciplined and purposeful—strength used in service of cosmic order.

None; the focus is on the combat episode and divine iconography.

None.