नानाजाति स्वरूपं च चतुर्भिर्देहधारणम् । पार्थिवांशं विना नित्यमष्टौ पार्थिवसिद्धयः
nānājāti svarūpaṃ ca caturbhirdehadhāraṇam | pārthivāṃśaṃ vinā nityamaṣṭau pārthivasiddhayaḥ
നാനാജാതികളുടെ സ്വരൂപം ധരിക്കുകയും നാലു (തത്ത്വങ്ങൾ) കൊണ്ട് ദേഹം നിലനിർത്തുകയും ചെയ്യുന്നു—എങ്കിലും ‘പാർഥിവാംശം’ ഇല്ലാതെയും എപ്പോഴും എട്ട് പ്രത്യേക പാർഥിവ സിദ്ധികൾ ഉണ്ടാകും.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: A yogin surrounded by four elemental guardians (earth, water, fire, air) with a fifth ‘space’ implied; above, silhouettes of different species/forms (bird, serpent, sage, deer) indicating jāti-rūpa assumption; a highlighted ‘earth’ panel shows eight icons for pārthiva siddhis.
It links bodily manifestation and transformation to elemental principles, presenting siddhis as element-based capacities rather than ultimate spiritual attainment.
No tīrtha is referenced; the verse is a technical continuation of siddhi and element doctrine.
No direct ritual is stated; it describes the elemental basis for body-assumption and a class of earthly siddhis.