Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 41

तदक्षयफलं सर्वं ब्रह्मणो वचनं यथा । इष्ट्वात्र यज्ञमेकं तु कोटियज्ञफलं लभेत्

tadakṣayaphalaṃ sarvaṃ brahmaṇo vacanaṃ yathā | iṣṭvātra yajñamekaṃ tu koṭiyajñaphalaṃ labhet

ആ മുഴുവൻ ഫലവും അക്ഷയം—ബ്രഹ്മാവിന്റെ വാക്കുപോലെ അച്യുതം. ഇവിടെ ഒരു യജ്ഞം ചെയ്താലും കോടിയജ്ഞഫലം ലഭിക്കും.

तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; निर्देश
अक्षयफलम्imperishable fruit
अक्षयफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षय-फल (प्रातिपदिक; अक्षय + फल)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समस्तवाचक
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
वचनम्statement/word
वचनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparator/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/just as)
इष्ट्वाhaving sacrificed
इष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootइष्‍ट्वा (कृदन्त; √यज्)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund); √यज् (to sacrifice)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb)
यज्ञम्a sacrifice
यज्ञम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; संख्यावाचक
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषार्थक/विरोधार्थक अव्यय
कोटियज्ञफलम्the fruit of a crore of sacrifices
कोटियज्ञफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोटि-यज्ञ-फल (प्रातिपदिक; कोटि + यज्ञ + फल)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Koṭitīrtha

Type: tirtha

Scene: A compact yajña-śālā near Koṭitīrtha: a single fire altar blazing, priests chanting; above, a subtle Brahmā figure or symbolic ‘Brahmā’s word’ as a radiant script/voice indicating certainty and akṣaya fruit.

B
Brahmā
K
Koṭitīrtha

FAQs

Sacred geography magnifies dharmic acts: a single rite done at a powerful tīrtha can yield vast, enduring merit.

Koṭitīrtha, praised as a place where ritual merit becomes multiplied and imperishable.

Performing a yajña (sacrifice) at this site—even one—is said to equal the fruit of countless yajñas.