मार्तंडसूर्यांशुरविस्तथेन्द्रो भानुर्भगश्चार्यमा स्वर्णरेताः
mārtaṃḍasūryāṃśuravistathendro bhānurbhagaścāryamā svarṇaretāḥ
നീ മാർത്തണ്ഡൻ, സൂര്യൻ, അംശു, രവി, കൂടാതെ ഇന്ദ്രനും; നീ ഭാനു, ഭഗ, ആര്യമാ, സ്വർണരേതസ് (ദീപ്തിമാൻ) കൂടിയാണ്।
Kamaṭha (in the stotra)
Type: kshetra
Scene: A radiant Sūrya is praised through a cascading list of names—Mārtaṇḍa, Sūrya, Aṃśu, Ravi, Indra, Bhānu, Bhaga, Aryaman—suggesting multiple crowns/attributes merging into one solar form.
The Sun is praised as the one divine reality manifesting through many revered names and functions.
No site is specified; this verse is a litany of solar epithets within the hymn.
Recitation of divine names (nāma-smaraṇa) as a form of praise.