अंत्यजा अपि पूयन्ते किं पुनर्मादृशा द्विजाः । सर्वथा नारदो धन्यो योऽसौ त्रैलोक्यतत्त्ववित्
aṃtyajā api pūyante kiṃ punarmādṛśā dvijāḥ | sarvathā nārado dhanyo yo'sau trailokyatattvavit
പവിത്രസംഗമം കൊണ്ടു അന്ത്യജരും ശുദ്ധരാകുന്നു; പിന്നെ ഞങ്ങളുപോലെയുള്ള ദ്വിജർ എത്രയധികം! ത്രിലോകതത്ത്വം അറിഞ്ഞ നാരദൻ സർവ്വഥാ ധന്യൻ.
Bhāskara (Sūrya)
Scene: A circle of venerable brāhmaṇa-sages speaking with reverence about Nārada’s tri-loka-tattva-jñāna; a subtle motif of purification radiating outward to all beings.
Purity is intensified by proximity to holiness; enlightened sages like Nārada embody universal spiritual truth.
No specific tīrtha is named; the verse speaks generally of purification through sacred association.
No formal ritual is described; the implied practice is seeking the company of the holy.