मुहूर्तमपि जीवेत नरः शुक्लेन कर्मणा । न कल्पमपि जीवेत लोकद्वयविरोधिना
muhūrtamapi jīveta naraḥ śuklena karmaṇā | na kalpamapi jīveta lokadvayavirodhinā
മനുഷ്യൻ ശുദ്ധമായ (ഉജ്ജ്വലമായ) കർമ്മംകൊണ്ട് ഒരു മുഹൂർത്തമെങ്കിലും ജീവിക്കട്ടെ; എന്നാൽ ഇരു ലോകങ്ങൾക്കും വിരോധമായ ആചാരത്തോടെ ഒരു കല്പംപോലും ജീവിക്കരുത്.
Lomaharṣaṇa (Sūta), by section-context (Māheśvarakhaṇḍa discourse)
Listener: Brāhmaṇa interlocutor
Scene: A child-sage delivers a sharp aphorism: a moment of pure action outweighs an aeon of harmful conduct; listeners struck by the force of the teaching.
Quality of dharmic life outweighs length of life; pure action benefits both worlds, while adharma ruins both.
No holy site is mentioned; the focus is on the ethical valuation of life and action.
No formal rite is prescribed; it recommends śukla-karma—pure, dharmic conduct.