Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 62

तत्क्षणात्सोऽथ गृह्णाति शारीरं चातिवाहिकम् । अंगुष्ठपर्वमात्रं तु स्वप्राणैरेव निर्मितम्

tatkṣaṇātso'tha gṛhṇāti śārīraṃ cātivāhikam | aṃguṣṭhaparvamātraṃ tu svaprāṇaireva nirmitam

അന്നേ ക്ഷണത്തിൽ അവൻ ‘അതിവാഹിക’ എന്ന ശരീരം സ്വീകരിക്കുന്നു—അംഗുഷ്ഠസന്ധിയത്ര വലിപ്പമുള്ളത്—സ്വപ്രാണങ്ങളാൽ മാത്രം നിർമ്മിതം।

तत्क्षणात्immediately/from that moment
तत्क्षणात्:
Apadana (Source/Time-point/अपादान)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति; एकवचन (ablative: ‘from that moment/instantly’)
सःhe (the jīva)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/thereupon)
गृह्णातिtakes/assumes
गृह्णाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
शारीरम्bodily
शारीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशारीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अतिवाहिकम्the subtle/transitional (ativāhika) body
अतिवाहिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअतिवाहिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
अंगुष्ठthumb
अंगुष्ठ:
Samasa-angam (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअंगुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रातिपदिक (as compound member)
पर्वjoint/segment
पर्व:
Samasa-angam (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootपर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (as compound member)
मात्रम्only as much as
मात्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; परिमाणवाचक (measure-denoting)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (but/indeed)
स्वone's own
स्व:
Samasa-angam (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (as compound member)
प्राणैःby vital breaths/energies
प्राणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; बहुवचन
एवonly
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (only/just)
निर्मितम्formed/constructed
निर्मितम्:
Karma (Object complement/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्मित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मा (धातु) + निर् (उपसर्ग) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (agreeing with body)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)

Scene: A tiny luminous figure (thumb-joint size) forms from swirling prāṇa-winds above a corpse, like a condensed spark becoming a miniature body, tethered by faint karmic threads.

A
Ativāhika-śarīra
P
Prāṇa

FAQs

Death is not annihilation: the jīva continues in a subtle transit body shaped by inner vital forces.

No tīrtha is mentioned; the verse describes the metaphysical mechanics of post-death transition.

None stated; it is descriptive doctrine about the post-death body.