युगाद्याः कथिता ह्येता मन्वाद्याः श्रृणु सांप्रतम् । अश्वयुक्छुक्लनवमी द्वादशी कार्तिके तथा
yugādyāḥ kathitā hyetā manvādyāḥ śrṛṇu sāṃpratam | aśvayukchuklanavamī dvādaśī kārtike tathā
യുഗാദി തിഥികൾ പറഞ്ഞുകഴിഞ്ഞു; ഇനി മന്വാദികൾ കേൾക്കുക—ആശ്വയുജ മാസത്തിലെ ശുക്ല നവമി, കൂടാതെ കാർത്തിക മാസത്തിലെ ദ്വാദശി.
Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A teacher enumerates sacred days: the yugādi list is complete, and he now points to a new list titled ‘manvādī’; two highlighted dates appear—Aśvayuj śukla navamī and Kārttika dvādaśī—shown as auspicious markers on a lunar calendar.
Along with Yugādis, Manvādi days are also spiritually charged times for dharmic acts and worship.
No specific tīrtha is mentioned; the verse identifies sacred tithis (Manvādis).
To observe Manvādi tithis (Āśvina śukla navamī; Kārttika dvādaśī) as special occasions for religious merit (commonly dāna, vrata, pūjā).