सप्तभित्तिसुसंबद्धं छन्नं रोम तृणैरपि । वदनैकमहाद्वारं गवाक्षाष्टविभूषितम्
saptabhittisusaṃbaddhaṃ channaṃ roma tṛṇairapi | vadanaikamahādvāraṃ gavākṣāṣṭavibhūṣitam
ഈ ദേഹം ഏഴ് ഭിത്തികളാൽ നന്നായി ബന്ധിപ്പിച്ച ഗൃഹംപോലെ; രോമങ്ങൾ തൃണമെന്നപോലെ മേൽക്കൂരയായി മൂടിയിരിക്കുന്നു. വായ് തന്നേ ഏക മഹാദ്വാരം; അഷ്ട ഗവാക്ഷങ്ങളാൽ (എട്ട് ജാലകങ്ങളാൽ) ശോഭിതം॥
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Listener: dvija (addressed)
Scene: A symbolic human figure shown as a small house: seven walls, hair as thatch, mouth as a single grand door, and eight windows representing sensory apertures; a teacher explains the metaphor to a disciple.
The body is portrayed as a temporary dwelling with openings that draw the mind outward, encouraging restraint and detachment.
No tīrtha is referenced in this verse.
None explicitly; the imagery supports disciplines like sense-restraint (indriya-nigraha).