ज्वालामाला सुदुर्दर्शा नारी द्वादशलोचना । सा च प्रणम्य तं प्राह तव शक्तिरहं प्रभो । शीघ्रमादिश मां कृत्ये किं करोमि तवेप्सितम्
jvālāmālā sudurdarśā nārī dvādaśalocanā | sā ca praṇamya taṃ prāha tava śaktirahaṃ prabho | śīghramādiśa māṃ kṛtye kiṃ karomi tavepsitam
ജ്വാലാമാലയാൽ ചുറ്റപ്പെട്ട്, ദർശിക്കാൻ ദുഷ്കരമായ, പന്ത്രണ്ടു കണ്ണുകളുള്ള ഒരു സ്ത്രീ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു. അവൾ നമസ്കരിച്ചു പറഞ്ഞു—“പ്രഭോ, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ശക്തി; ഈ കൃത്യത്തിൽ വേഗം ആജ്ഞാപിക്കൂ, നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടപ്രകാരം ഞാൻ എന്ത് ചെയ്യണം?”
Guhaśakti (Skanda’s Śakti)
Scene: A terrifying twelve-eyed fiery goddess emerges, wreathed in flames, bows to Guha and requests immediate instruction for the mission.
Divine power (Śakti) acts in perfect obedience to dharma-guided command, showing that protection of cosmic order is an intentional, directed act.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a narrative moment within the Kaumārikā-khaṇḍa focused on Skanda’s authority and protection.
None; the verse centers on invocation/command rather than a vrata, dāna, snāna, or japa instruction.