तानि न स्वात्मवेद्यानि किमन्यत्कथयाम्यहम् । एकोत्तरं मृत्युशतमस्मिन्देहे प्रतिष्ठितम्
tāni na svātmavedyāni kimanyatkathayāmyaham | ekottaraṃ mṛtyuśatamasmindehe pratiṣṭhitam
അവ (അന്തരംഗ ക്ലേശങ്ങൾ) സ്വയംകൊണ്ടും പൂർണ്ണമായി അറിയാനാകാത്തവയാണ്—ഞാൻ ഇനി എന്ത് പറയണം? ഈ ദേഹത്തിൽ തന്നെ ‘നൂറ്റൊന്ന്’ മരണങ്ങൾ, അഥവാ അനവധി മരണകാരണങ്ങൾ, സ്ഥാപിതമാണ്.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: A fragile human body depicted as a vessel with many tiny cracks labeled as ‘death-causes’; above, a steady Śiva-liṅga or sacred flame symbolizes the timeless refuge beyond bodily uncertainty.
Mortality is multi-sided and unpredictable; therefore one should not delay dharma and spiritual striving.
No tīrtha is specified; the focus is on the universal condition of embodied life.
None explicitly; it intensifies the call to spiritual urgency through contemplation of death.