निर्व्रणाः सौम्यरूपाश्च सर्वे चोदकपूरिताः । वस्त्रपूतजलैः पूर्णागन्धधूपैश्च वासिताः
nirvraṇāḥ saumyarūpāśca sarve codakapūritāḥ | vastrapūtajalaiḥ pūrṇāgandhadhūpaiśca vāsitāḥ
അവയ്ക്ക് വിള്ളലോ ദോഷമോ ഇല്ലാതെ, സൗമ്യരൂപമായിരിക്കണം; എല്ലാം ജലത്തോടെ നിറഞ്ഞിരിക്കണം—വസ്ത്രംകൊണ്ട് അരിച്ച ജലത്തോടെ പൂർണ്ണമായി, ഗന്ധവും ധൂപവും കൊണ്ട് സുഗന്ധിതമായിരിക്കണം.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: temple
Scene: Pristine pots without cracks are filled with cloth-filtered water; incense smoke curls around them, and a priest adds fragrance, preparing for abhiṣeka in a lamp-lit sanctum.
Offerings should be pure and worthy; careful refinement of materials mirrors inner refinement in worship.
No particular tīrtha is stated; it gives general abhiṣeka preparation rules.
Use unblemished vessels; fill them with cloth-filtered water and scent them with fragrance and incense.