अन्तर्जानुश्च तच्चित्तो भुञ्जीतान्नमकुत्सयन् । नोपघातं विना दोषान्न तस्योदाहरेद्बुधः
antarjānuśca taccitto bhuñjītānnamakutsayan | nopaghātaṃ vinā doṣānna tasyodāharedbudhaḥ
മുട്ടുകൾ മടക്കി, മനസ്സ് ഏകാഗ്രമാക്കി, ആഹാരത്തെ നിന്ദിക്കാതെ ഭുജിക്കണം. യഥാർത്ഥ ഹാനിയില്ലെങ്കിൽ ജ്ഞാനി അതിലെ ദോഷങ്ങൾ ചൂണ്ടിക്കാണിക്കരുത്.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A seated vratin with knees drawn in, calm gaze lowered to a leaf-plate of food; attendants offer simple fare; the atmosphere is quiet, emphasizing gratitude and non-judgment.
Cultivate gratitude and restraint: eat with composure and do not fault-find, except to prevent genuine harm.
None is named; the verse teaches general dharmic etiquette for a Śaiva practitioner.
Maintain a disciplined seated posture and focused mind while eating; avoid criticizing food unless it is harmful.