Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 36

श्रीपर्वते न चान्यत्र यादृशोद्यप्रवर्त्तते । निर्विकाराणि स्वच्छानि गंगांबांसीवखानि मे

śrīparvate na cānyatra yādṛśodyapravarttate | nirvikārāṇi svacchāni gaṃgāṃbāṃsīvakhāni me

ഇന്ന് എന്നിൽ ഉദിച്ച ഈ അവസ്ഥ ശ്രീപർവതത്തിലും ഇല്ല, മറ്റെവിടെയും ഇല്ല. എന്റെ അന്തഃകരണവൃത്തികൾ നിർവികാരവും സുതാര്യവുമാകുന്നു—ഗംഗാജലം നിറഞ്ഞ ചാലുകൾപോലെ.

śrīparvateon/at Śrīparvata
śrīparvate:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrīparvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
anyatraelsewhere
anyatra:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: 'elsewhere')
yādṛśaḥsuch as, of the kind that
yādṛśaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyādṛśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम्
adyatoday, now
adya:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: 'today/now')
pravartatearises, occurs, proceeds
pravartate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु) उपसर्गः pra-
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
nirvikārāṇiunchanging, without modification
nirvikārāṇi:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir- (उपसर्ग) + vikāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषणम्
svacchāniclear, pure
svacchāni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvaccha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषणम्
gaṅgā-ambāṃsithe waters of the Gaṅgā
gaṅgā-ambāṃsi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + ambhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गङ्गायाः अम्भांसि)
ivalike
iva:
Comparison marker (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय
akhānichannels, streams (akha)
akhāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootakha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
memy
me:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम

Kālabhīti

Tirtha: Śrīparvata (comparative); Gaṅgā (simile)

Type: peak

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A serene inner-vision: translucent channels within the subtle body filled with luminous Gaṅgā-water; in the background, Śrīparvata as a sacred mountain silhouette, shown as surpassed by the inner clarity.

K
Kālabhīti
Ś
Śrīparvata
G
Gaṅgā

FAQs

A true tīrtha purifies the inner instrument—making the mind and senses steady and transparent—beyond what ordinary pilgrimage can yield.

The present gupta-kṣetra is extolled as producing a rare inner clarity surpassing even Śrīparvata in Kālabhīti’s experience.

Implicitly, sustained japa and presence at the place; the verse mainly describes the resulting purification.