शक्तिविषये च श्लोका भवंति । कुटुंबभुक्तवसनाद्देयं यदतिरिच्यते । मध्वास्वादो विषं पश्चाद्दातुर्धर्मोऽन्यथा भवेत्
śaktiviṣaye ca ślokā bhavaṃti | kuṭuṃbabhuktavasanāddeyaṃ yadatiricyate | madhvāsvādo viṣaṃ paścāddāturdharmo'nyathā bhavet
സാമർത്ഥ്യവിഷയത്തിൽ ഇങ്ങനെ ഉപദേശിക്കുന്നു—കുടുംബത്തിന്റെ ആഹാരവും വസ്ത്രവും കഴിഞ്ഞ് ശേഷിക്കുന്നതേ ദാനം ചെയ്യണം; ആദ്യം തേൻപോലെ മധുരം, പിന്നെ വിഷംപോലെ ദുഃഖം വരുത്തുന്ന ദാനം ദാതാവിന്റെ ധർമ്മം വ്യതിചലിപ്പിക്കുന്നു।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A householder divides food and cloth: first to family members, then offers the remaining portion to a guest/ascetic; a symbolic honey pot and a hidden poison vial illustrate the metaphor of harmful charity.
Dāna must be aligned with responsibility; give from surplus so that charity does not turn into harm.
No tīrtha is mentioned; the teaching concerns ethical household charity.
Support family necessities first; then donate what remains, according to one’s means.