तस्याधिपतिः प्रैयव्रतो यज्ञबाहुस्तत्पुत्रसुरोचनसौमनस्यरमणकदेवबर्हिपारिभद्राप्यायनाभिज्ञाननामानि सप्तवर्षाणि
tasyādhipatiḥ praiyavrato yajñabāhustatputrasurocanasaumanasyaramaṇakadevabarhipāribhadrāpyāyanābhijñānanāmāni saptavarṣāṇi
അതിന്റെ അധിപതി പ്രൈയവ്രത വംശത്തിലെ രാജാവ് യജ്ഞബാഹു. അവന്റെ പുത്രന്മാരുടെ പേരുകളാൽ അവിടത്തെ ഏഴ് വർഷങ്ങൾ—സുരോചന, സൗമനസ്യ, രമണക, ദേവ, ബർഹി, പാരിഭദ്ര, ആപ്യായന, അഭിജ്ഞാന—എന്നിങ്ങനെ അറിയപ്പെടുന്നു.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Śālmalidvīpa (sapta-varṣa division)
Type: kshetra
Scene: A map-like vision of Śālmalidvīpa divided into seven regions, each labeled with a son’s name; at the center, King Yajñabāhu enthroned, holding a scepter, with sages recording names on palm-leaf manuscripts.
Purāṇic dharma ties land, lineage, and governance—named regions preserve sacred memory through righteous dynasties.
Śālmalidvīpa is described through its king and regional divisions; it is cosmological sacred geography.
No direct ritual is prescribed in this verse; it continues the dvīpa-varṣa description.