एकादशशतायामाश्चत्वारो गिरिकेतवः । एतेषां संति चत्वारि वनानि जयमूर्धसु
ekādaśaśatāyāmāścatvāro giriketavaḥ | eteṣāṃ saṃti catvāri vanāni jayamūrdhasu
ഈ നാല് ഗിരികേതുക്കൾ (ശിഖരങ്ങൾ) പതിനൊന്ന് നൂറ് യോജന വരെ വ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു; അവരുടെ ഉന്നത ജയമൂർധ ശിഖരങ്ങളിൽ നാല് പുണ്യവനങ്ങൾ നിലകൊള്ളുന്നു।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: peak
Scene: A vast cosmic mountain-range with four banner-like peaks; on each summit a distinct forest canopy, arranged in the four directions like a mandala around a central axis.
The cosmos is portrayed as a structured sacred realm, where even measurements and landscapes signify an ordered dharmic universe.
No specific tīrtha; it describes cosmic topography—peaks and forests—within Jambūdvīpa.
None; the verse is descriptive.