Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 21

कपिलां दत्त्वा यदाप्नोति तत्फलं कलशे पृथक् । मृत्ताम्ररौप्यसौवर्णैः क्रमाच्छतगुणं फलम्

kapilāṃ dattvā yadāpnoti tatphalaṃ kalaśe pṛthak | mṛttāmraraupyasauvarṇaiḥ kramācchataguṇaṃ phalam

കപിലാ പശുവിനെ ദാനം ചെയ്താൽ ലഭിക്കുന്ന ഫലം, അതേ ഫലം വേറെയും കലശദാനത്തിലൂടെയും ലഭിക്കുന്നു. മൺ, ചെമ്പ്, വെള്ളി, സ്വർണം എന്നീ കലശങ്ങളാൽ ക്രമമായി ഫലം ശതഗുണമായി വർധിക്കുന്നു.

kapilāma tawny cow (kapilā)
kapilām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
dattvāhaving given
dattvā:
Kriya (Action qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdā (धा॒तु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), परस्मैपदी; अर्थः—‘दत्त्वा’ = having given
yatwhich (that)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative)
āpnotiobtains
āpnoti:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धा॒तु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
tat-phalamthat fruit/result
tat-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (tat eva phalam)
kalaśein a pot
kalaśe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkalaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
pṛthakseparately
pṛthak:
Kriya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
mṛt-tāmra-raupya-sauvarṇaiḥwith (pots) of clay, copper, silver, and gold
mṛt-tāmra-raupya-sauvarṇaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmṛt (प्रातिपदिक) + tāmra (प्रातिपदिक) + raupya (प्रातिपदिक) + sauvarṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; समासः समाहार-द्वन्द्वः
kramātsuccessively
kramāt:
Kriya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगवत् (adverbial use), पञ्चमी-एकवचनरूपेण ‘क्रमात्’ = क्रमशः
śata-guṇamhundredfold
śata-guṇam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśata (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (śatena guṇena yuktam) विशेषणम् (phalam इति)
phalamfruit, result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A donor presents a kalaśa to a priest/temple, with four pots displayed—clay, copper, silver, gold—while a tawny cow stands nearby as the benchmark gift; the deity’s shrine in the background signifies dedication.

K
Kapilā (tawny cow)
K
Kalaśa

FAQs

Purāṇic charity values intention and sacred utility; even a kalaśa-dāna can rival major gifts, and superior materials amplify merit.

No specific tīrtha is named; the focus is on dāna (charitable gifting) as a dharmic act.

Offering a kalaśa (water-pot), with increasing merit when made of clay, copper, silver, and gold.